Teknisk översättning kan innefatta en rad branscher, från konstruktions- och elektroniks- till dator- och läkemedelsbranscher. Det är en intensiv uppgift som kräver ett noggrant arbete. Det är därför Tomedes bedömer alla översättare i vårt globala nätverk när det gäller erfarenhet och intressen - så att vi kan introducera våra bästa tekniska översättare till de kunder som bäst behöver deras kompetens.
För inte så länge sedan arbetade vi med en kund som behövde en teknisk översättning från svenska till engelska. Kundens företag utformade och producerade sina produkter i ett land men sålde dem i ett annat. För att se till att produkterna levererades i enlighet designplanerna behövdes en noggrann teknisk översättning. Som tur var kunde Tomedes hjälpa till.
Vi hade redan kommit överens med kunden om ett fantastiskt översättningspris och var angelägna att leverera en översättning av hög kvalitet. Vår skickliga engelska tekniska översättare arbetar från hennes hem i London. Hon arbetade sig flitigt igenom dokumentet, i nära samarbete med kunden för att säkerställa att viktiga detaljer såsom mått kunde förmedlas i rätt format. Tomedes menar att det är mycket viktigt att använda översättare som översätter till sina modersmål - det leder till bättre kvalitet och nöjdare kunder.
Den här kunden blev mycket nöjd med Tomedes tillvägagångssätt, särskilt när det gällde lokalisering, och kunde därmed skapa perfekta tekniska dokument för kundens engelska avdelning.
Om du har ett dokument som behöver översättas kan Tomedes team hjälpa till. Du kan chatta med oss online via vår chatt-tjänst, med e-post eller på telefon. Säg bara till vad du behöver och så berättar vi hur vi kan hjälpa till!
Därför ska du välja oss
24/7 support av riktiga människor
1 års garanti
95 000 företagskunder