För en omedelbar offert på ditt översättningsprojekt, gå till menyn högst upp.
PROFESSIONELL ÖVERSÄTTNING FRÅN SVENSKA TILL KINESISKA
I takt med Kinas blomstrande ekonomi har antalet översättningsprojekt mellan svenska och kinesiska ökat dramatiskt. Under de senaste åren har ett stort antal företag etablerat sig i Kina, och det är inte ovanligt de kräver att affärsdokument översätts till kinesiska.
Kinesiska är ett unikt och förhållandevis svårt språk. Dessutom skiljer det sig markant från svenska, vilket innebär att det kan vara ganska krävande och utmanande att översätta mellan svenska och kinesiska. Till skillnad mot andra stora språk använder kinesiska mer än ett bokstavssystem. De som lever på fastlandet föredrar att använda förenklad kinesiska eller mandarin, medan de som lever utanför fastlandet använder traditionell kinesiska. Även om den absolut största delen av de kinesiska översättningar vi genomför är till och från förenklad kinesiska eller mandarin, är detta något som en professionell översättare måste ta i beaktande innan han eller hon åtar sig ett projekt.
De flesta dialekter som talas i och omkring norra och sydvästra Kina faller under mandarin, men det finns ändå betydande skillnader mellan dessa olika dialekter. Detta leder till stora variationer av uttal, vokabulär och till och med grammatik.
En av de mest utmanade aspekterna av det kinesiska språket är att det innehåller ett otroligt stort antalet tecken. I de mest omfattande kinesiska ordböckerna kan du hitta upp till 56 000 olika tecken! Lyckligtvis är det många tecken som inte används särskilt ofta men, beroende på media och ämnesområde, används 3 000 till 6 000 tecken regelbundet.
Det ovanstående är bara några få exempel på krångligheter med det kinesiska språket. Som tur är har vi på Tomedes ett stort antal professionella översättare som arbetar mellan svenska och kinesiska, och som har full koll på alla gällande regler och på vilket register som ska användas för den avsedda målgruppen.
Med tanke på hur komplicerat kinesiska är och hur mycket det skiljer sig från svenska, är det extremt viktigt att anlita professionella översättare för alla översättningsprojekt du har, både när det gäller privata dokument och företagshandlingar. Särskilt viktigt är det när det gäller kundkommunikation, marknadsföringsmaterial och hemsidor, då hela 897 miljoner människor har kinesiska som modersmål och inte mindre än 1 miljard människor talar språket. Det innebär att en översättning av hög kvalitet kan vara en otroligt bra investering.
Tack vare Tomedes interna konkurrenssystem, där hundratals översättare slåss om projekten, får du garanterat alltid den bäst lämpade översättaren för just ditt projekt, och dessutom till ett rimligt pris.
Tveka inte att kontakta oss via kontaktformuläret eller livechatten för att diskutera dina översättningsbehov, eller gå till menyn högst upp på sidan för att få en offert på en gång.