Försäljning och konsumtion av cannabis har varit lagligt i Nederländerna i många år, men den långsamma processen för att legalisera rekreationsanvändning i USA har gjort mycket för att hålla cannabisfrågan aktuell de senaste åren. Nu är det kanadensiska cannabisföretaget Tilray aktuellt på grund av sitt kraftigt ökande värde. Här på Tomedes upplever vi en anmärkningsvärd ökning i efterfrågan på översättningar från cannabisföretag.
Legalisering av cannabis i USA - en kortfattad historik
Colorado och Washington State ledde vägen i USA år 2012, när de röstade för att legalisera rekreativ cannabis. Cannabis är nu helt lagligt i åtta amerikanska stater, medan dess användning för medicinska ändamål är allmänt legaliserad i ytterligare 23 stater. Beräkningar visar att antalet cannabisrelaterade företag i USA uppgick till 28 000 under 2017. Rekreativ försäljning uppgår just nu till 11 670 miljoner dollar.
Tilrays bitcoin-ögonblick
Mot denna bakgrund är det inte konstigt att cannabisföretag som Tilray har upplevt att sina aktier kraftigt ökar i värde. Den dramatiska uppgången i intresse i Tilray i slutet av september har dock överraskat till och med marknadsanalytiker och MarketWatch beskriver förändringen som Tilrays "bitcoin-ögonblick". Webbplatsen noterade att intresset för sin Tilray-sida ökade med 2 000%, medan Reddit är fullt av cannabis-subreddits. Tilray blev till och med en av Googles populäraste sökord vid en tidpunkt.
Ökning av cannabisöversättning
Förutom rekreativ användning, ökar användning av cannabis runt om i världen på grund av intresset för dess medicinska egenskaper - något som regelbundna användare har förespråkat i många år. Till följd har även efterfrågan för affärsöversättning avseende cannabis ökat.
Intressant nog innebär många förfrågningar om cannabisöversättning medicinska element, vilket innebär att det finns en betydande övergång mellan efterfrågan på cannabisöversättning och efterfrågan på medicinsk översättning . Översättare som arbetar inom detta område måste därför se till att deras expertis och kunskaper är helt aktuella.
Företag som tillverkar rekreativ cannabis kräver också översättare, vilket ytterligare driver ökningen av behovet för översättning av cannabisföretag. Tillväxten av användningen av cannabis i ätbara produkter bidrar också och cirka 857 260 marijuana-infuserade livsmedel såldes i bara Colorado under december 2017.
Framtiden för översättning för cannabisföretag
Cannabisbranschen växer snabbt. Dess användning för medicinska ändamål har möjlighet att skaka om hälsoindustrin väsentligt, och särskilt rollen för stora läkemedelstillverkare inom den branschen. Marijuana växer som, ja, ogräs. Det är billigt och kan enligt sina förespråkare behandla ett brett spektrum av hälsotillstånd, ge smärtlindring, sakta ner och stoppa cancerceller från att sprida, förebygga Alzheimers, kontrollera epilepsi och skakningar, behandla glaukom och lindra olika psykiska tillstånd.
Sedan så har vi rekreativ användning. Fem år efter det blev lagligt i Colorado och Washington State har cannabis visat sig vara populär som en rekreativ drog. Legalisering har fått ett antal intressanta resultat, inte minst en lokal ekonomisk boom i båda staterna. Den här boomen återspeglas nu på andra ställen i USA. Oavsett hur du ser på det är cannabis "big business", vilket innebär att efterfrågan på översättning för cannabisföretag ser ut att fortsätta öka.
Om ditt företag är ett av de som har behov av cannabisöversättning kan Tomedes hjälpa till. Våra mycket erfarna översättare använder fler än 90 språk. Vänligen kontakta Tomedes team för mer information.